<日本人が見た中国>「亭主元気で留守がいい」がわからない中国人女性

Record China    2014年5月24日(土) 23時10分

拡大

(1 / 2 枚)

日本では夫婦を10年以上もやっていると、ごく普通に使われる「亭主元気で留守がいい」。なぜかこの言葉を中国の女性は理解できない。「どういう意味?」、「日本人って冷たいのね」と予想外の反応が返ってくる。資料写真。

日本では夫婦を10年以上もやっていると、ごく普通に使われる「亭主元気で留守がいい」。なぜかこの言葉を中国の女性は理解できない。「どういう意味?」、「日本人って冷たいのね」と予想外の反応が返ってくる。資料写真。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携