日本人女性と結婚した韓国の大学教授が「キムチ女」をディスる!韓国ネット「間違ってないから何も言えない」

Record China    2014年11月4日(火) 20時20分

拡大

4日、韓国のインターネット掲示板に「ジュングォン、キムチ女をディスる」というスレッドが立ち、日本人女性を妻に持つ韓国人教授の発言がネットユーザーの関心を集めている。写真は韓国の若者。

(1 / 2 枚)

2014年11月4日、韓国のインターネット掲示板に「ジュングォン、キムチ女をディスる」というスレッドが立ち、日本人女性を妻に持つ韓国人教授の発言がネットユーザーの関心を集めている。

その他の写真

11月2日に放送された韓国JTBCの番組で、出演者のジン・ジュングォン教授が「(日本人の)妻とはけんかをしない。韓国人女性は男性に食ってかかるが、日本人女性は感情表現が間接的なようだ 」と述べた。

韓国では去年から「キムチ女」「スシ女」という新造語が登場しており、韓国メディアでもたびたび取り上げられている。それぞれの特徴は以下の通り。

「キムチ女(韓国人女性)」

■デート費用:男が出して当然

■結婚費用:超豪華新婚旅行と住まいは男が負担

■結婚後の朝ごはん:適当にパンで解決

「スシ女(日本人女性)」

■デート費用:割り勘

■結婚費用:最大限簡素化、幸せな家庭が重要

■結婚後の朝ごはん:愛する夫のため真心込めて準備

教授の発言を受け、韓国のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。

「スシ女最高!」

「正直うらやましい」

「キムチ女というより、韓国をディスってる」

「日韓の女性について何か言いたいなら、両国の複数の女性と長い間付き合ってから言うべき。偉そうに何言ってるんだ」

「発言が間違ってないから何も言えない」

「昔は『テンジャン(味噌)女』だったけど、最近こういう話題が多い」

「スシ女も人によって違う。キムチ女のような人もいるし、本心を見せないからその分怖い」

「日本も関東と関西では性格が違うらしいよ」(翻訳・編集/まつ・むら)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携