秋葉原の家電量販店に掲げられた中国語に、中国ネット「時間がたつのは早い」「日本製品は…」

Record China    2023年10月3日(火) 21時30分

拡大

中国で国慶節(建国記念日)の連休を迎える中、東京の家電量販店の店内に掲げられた言葉に反響が寄せられている。

(1 / 3 枚)

中国で国慶節(建国記念日)の連休を迎える中、東京の家電量販店の店内に掲げられた言葉に反響が寄せられている。

その他の写真

中国のSNS・微博(ウェイボー)で220万超のフォロワーを持つ在日中国人ブロガーは1日、秋葉原の家電量販店で撮影した写真を2枚投稿した。写真には中国語で「国慶節おめでとうございます」の文字と、逆さの「福」の字が書かれた巨大なボードが掲げられている様子が写っている。

写真は微博より

「福」の字を逆さに書くのは中国の伝統で、中国語で「福倒了(福が逆さ)」と「福到了(福が来た)」の発音が同じことから縁起が良いとされる。同ブロガーは「店に入るなり、久しぶりの標語があちこちに掲げられていた」と報告している。

写真は微博より

中国のネットユーザーからは「4年ぶりかな」「コロナ前は毎年こうだった」「2019年の国慶節に日本に行った時もこうだった。時間がたつのは早いね」「18年に日本に行った時に百貨店に(中国語で)『新年おめでとう』と書いてあって、ここは中国なのかと疑ったよ」といったコメントが寄せられた。

また、「日本ってどこの国の祝日も祝っちゃうんだもんな」「金が要らないなんて人はいないだろうよ」「商売のためでもあるが、(中国)文化の尊重でもある」「でも中国語ができる係員はたぶん減っただろうな」「日本製品はあとどれくらいの間、中国人を引き付けられるだろうか」といった声も寄せられている。(翻訳・編集/北田

※記事中の中国をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携