中国人のために現代日本文学の窓を開けた人物、渡辺淳一さんと中国の深い縁―中国メディア

Record China    2014年5月6日(火) 21時41分

拡大

5日、作家・渡辺淳一さんが病気で逝去したというニュースが伝わった。30数年前の改革開放後、中国の民衆が最初に日本現代文学に接したのは、おそらく渡辺さんの作品を通してであった。写真は09年8月、上海でサイン会を行った渡辺さん。

(1 / 2 枚)

2014年5月5日、作家・渡辺淳一さんが病気で逝去したというニュースが伝わった。30数年前の改革開放後、中国の民衆が最初に日本現代文学に接したのは、おそらく渡辺さんの作品を通してであった。「失楽園」「男というもの」などの代表作は中国人読者の記憶の底に深く刻まれている。数万人のネットユーザーが中国版ツイッター・微博(ウェイボー)やインスタントメッセンジャーアプリ「微信(Wechat)」を通じ、渡辺さん独特の文体を懐かしんだ。6日付で新華網が伝えた。

その他の写真

○「生活者であると同時に文学者」

改革開放初期という時代背景もあり、作品に登場する大胆な性描写は大きな物議をかもした。だがそれも、渡辺さんが中国で最も人気が高い日本人作家の一人となるのを阻むことはなかった。

晩年作の著作権関係業務に携わっていた上海人民出版社ベテラン編集者の曹楊(ツァオ・ヤン)氏は、「中国人読者に最も歓迎され、愛された日本人作家と言えば、私の印象ではまず渡辺淳一さん、次に村上春樹さんだ」と話した。

渡辺さんは晩年の10年間に、新作出版記念式、上海ブックフェア、上海万博のフォーラムなどへの出席のため、少なくとも4回は上海を訪れている。2004年に「夫というもの」、2007年には「鈍感力」が、上海で発行された(いずれも中国語版)。曹楊氏は中国側編集者として氏の訪中に随行した。

1960年代生まれの編集者である曹楊氏は、氏の作風について「生活者であると同時に文学者」と形容する。

曹楊氏は若い頃、「失楽園」の愛読者だった。その後、「鈍感力」の中国語版出版に携わった時に、「人生経験を重ねた人間特有の観察力、特に人間の細かい動作や心理的描写の素晴らしさ」に深い感慨を覚えたという。「例えば、氏がだんだんと本音を出し合い、衝突する夫婦を描写する時、最後にクライマックスが来る場合であれ、ストーリーの中ごろから激しくなる場合であれ、絶妙なタッチで描かれた生活の細部に、読者の心は大きく揺すぶられる」。

渡辺さんのファンは、大衆文学愛読者からハイソサエティーな外国通の学者までさまざまだ。作品から文学的な面白さを感じる人もいれば、心理学的な面白さを感じる人もいる。「これこそが日本の生活哲学だ」と評価する人もいる。

文化学者の張頤武(ジャン・イーウー)氏は、「渡辺さんが描く複雑で繊細な感情は、日本文化特有のものであると同時に、グローバル性の高い要素も含まれる」と評している。

○「人間性」をとことん追求、「色情小説」とは一線を画す

「渡辺さんの作品即売サイン会には決まったパターンがある」と記憶している中国人読者もいるだろう。まず、渡辺さんが携帯している特製の筆で恭しく署名をする。次に、アシスタントが表紙カバーに印章を押す。最後に、背筋を伸ばして読者に深々とお辞儀をする。

曹楊氏は、「毎回お決まりの一連の動作によって、読者は極めて厳粛で謙虚で礼儀正しい文芸作品に対する氏の姿勢を感じ取る。それは、ただの『色情の文学』とはかけ離れたものだ」と指摘した。そして、「個人的には、医師としての経歴をかんがみるに、氏の創作目的の根源は、極限状況における人間性を描写することであり、『三俗(庸俗、低俗、媚俗)』や『色情』とは一線を画するものだ」と続けた。

渡辺さんは晩年、中国人読者に対し、文学者としての作風について、「心の底から湧き出るものを素直に表現し、隠し立ては一切しない」と説明したことがある。これは、現代文学の後継者に対する貴重なアドバイスとなるであろう。

また、渡辺さんは中国メディアに対し、「晩年にいたるまでずっと、老人の性愛というテーマについて追及してきた。ここでいう性愛には、心理的なことや生理的なことなど、さまざまな要素が含まれている。私は皆さんに、60歳になっても70歳になっても、人にはそのような要求があることを伝えたい」と述べた。

以前、中国出版界で渡辺さんの作品の版権を奪いあうという騒動が起きたことがある。晩年に差し掛かっても昔と変わらない創作エネルギーや創作意欲を持っている渡辺さんに感服する出版社の編集者は少なくない。たとえば、「鈍感力」という言葉はもともと日本語にあったわけではなく、渡辺さんが発明した新語で、同書が出版されたとき、すでに70歳を過ぎていた。

○中国文化を愛し、中華料理を愛した渡辺さん

SNSの渡辺淳一ファングループでは、渡辺さんのことを「老渡」の愛称で呼ぶ中国人ファンも多い。「老渡」は旅立ったが、彼と中国文化の普及をめぐる素晴らしい数々のエピソードは今も残されている。

碁をさし、書道をたしなみ、上海蟹に舌鼓を打ち、紹興酒を味わう−−。これらはすべて、渡辺さんが晩年に中国を訪れた時の「お楽しみ」であった。中国の出版業界関係者によると、「老渡」は普段、口数は少ないが、中華の美食を目の前にすると、自然に子供のような笑みが顔一面に広がったという。

曹楊氏は、「ある時、渡辺先生はたっての希望で、上海のリニアモーターカーに乗られた。 車両のスピードが極限に達したとき、記念に写真を撮ってくれと私におっしゃった。氏はいつも、中国に関係が深い、目新しいものに接すると大変喜んでおられた記憶がある」と当時を回想した。

渡辺さんは晩年、日中の文化友好交流に大変力を注いだといわれる。複数の文芸評論家は、「先生は他の数人の日本人作家と同じように、中国人のために現代日本文学の窓を開けた人物だ」と評価している。(提供/人民網日本語版・翻訳/KM・編集/TF)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携