中国では色白は「百難」隠す!?女性の間で美白が大ブームに―米メディア

Record China    2012年10月25日(木) 23時48分

拡大

14日、米CBSのウェブサイトは、中国女性の間で美白がブームになっていると報じた。写真は山東省青島のビーチ。これで日焼け対策もバッチリ?(覆面レスラーではありません)

(1 / 5 枚)

2012年10月14日、米CBSのウェブサイトは、中国女性の間で美白がブームになっていると報じた。15日付で環球時報が伝えた。

その他の写真

色白は七難隠すといわれるが、中国では「一白遮百丑」(色白は百難隠す)と言うらしい。記事で紹介された美白にこだわる女性、楊(ヤン)さんは美容雑誌の編集者。肌を白くするため毎日4種類もの美白乳液を使い、食べ物も美白効果があると聞いた牛乳や山芋を中心としたメニューに切り替えた。「醤油など色が濃いものは肌を黒くするんですって」と楊さん。外出時も入念な日焼け対策を怠らない。

美容に金をかけられるようになった中国女性たちが目指すのは、雪のように白い肌。恋人や仕事を探す際にも有利になると信じられている。紀元前700年前の中国を舞台とした映画「女帝 エンペラー(原題:夜宴)」では後宮の美しい女性たちが肌を白く見せるために真珠の粉を使っていた。中国文化を研究する香港の大学教授、フランク・ディケーター氏は「欧米女性は濃い褐色の肌を好むが、中国では白い肌が好まれる」と分析する。

中国のビーチでは頭からすっぽりマスクをかぶった女性を見かけることがある。一瞬、覆面レスラーかと驚いてしまうが、これも肌の白さを保つための日焼け対策だ。高い金を払って整形や顔のシミ取りをする女性もいる。楊さんも「ゆで卵のようなツルツルお肌に憧れる」と言いながら、今日もせっせと美白に励んでいるようだ。(翻訳・編集/NN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携