日本人の「言葉の芸術」に中国ネットが脱帽?!「突然、自分が長所だらけになった気に…」

Record China    2018年7月15日(日) 16時30分

拡大

11日、中国版ツイッター・微博で、「日本人の言葉の芸術。こんな短所も長所になった!」とのコメント付きで日本語が並んだある表が紹介された。資料写真。

2018年7月11日、中国版ツイッター・微博(ウェイボー)で、「日本人の言葉の芸術。こんな短所も長所になった!」とのコメント付きで日本語が並んだある表が紹介された。これに中国のネットユーザーがさまざまなコメントを寄せている。

この表の左上部には「短所」、右上部には「長所」とあり、「短所:緊張しやすい」なら「長所:感受性が強い」、「短所:心配性」は「長所:危険予測ができる」と記されている。他にも「だまされやすい/純粋」、「押しが弱い/相手の気持ちを尊重する」、「自分が好きになれない/自分に厳しい」などがあり、表を紹介した自メディア(新興メディア)・日本流行毎日速報は「自分のなぐさめや他人の評価、採用面接試験でも使える!本当に超無敵レベルの実用性だ」などと評価している。

表を見たネットユーザーからもさまざまな声が上がっており、「履歴書に書いてみる!」「新しい技能を手に入れた!」「見た瞬間、自分が長所だらけの人間になったような気に」などの感想のほか、「確かに見方を変えれば長所は短所にもなりうる」「客観性の問題かな?」「日本人がこれらの言葉を使う時は注意が必要?」といった書き込みも見られた。(翻訳・編集/野谷

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携