<平昌五輪>死亡した日本語通訳の韓国人、死因は心筋梗塞か―露メディア

Record China    
facebook X mail url copy

拡大

18日、平昌冬季五輪組織委員会の宋百裕報道官は、日本メディアの支援業務を担当していた50代の韓国人通訳が17日、メディア村で死亡しているのが発見されたことについて、「死因は心筋梗塞とみられる」と語った。資料写真。

2018年2月18日、露通信社スプートニクの中国語版サイトによると、平昌冬季五輪組織委員会の宋百裕報道官は、日本メディアの支援業務を担当していた50代の韓国人通訳が17日、メディア村で死亡しているのが発見されたことについて、「死因は心筋梗塞とみられる」と語った。

宋報道官は「昨日の朝、この記者が死亡したことを発表したが、新しい事実は見つかっていない」とし「彼は日本メディアのために通訳業務を担当していた。心臓に問題が起きた。心筋梗塞とみられる」と述べた。(翻訳・編集/柳川)

noteに華流エンタメ情報を配信中!詳しくはこちら


   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携