「W・C」を「Toilet」に!街中の「変な」英語表記を一掃―広東省

Record China    2008年5月6日(火) 7時4分

拡大

5月5日、広東省は公共の場所での英語表示を正確にするよう定めた規範を今年7月に施行する。これにより街中に溢れる奇妙な「中国式英語」をなくし、外国人にわかりやすい表示を目指す。資料写真。

(1 / 4 枚)

2008年5月5日、広東省全省で公共場所にある英語表示を正確にするよう定めた規範を今年7月に施行する。「中国新聞網」が伝えた。

その他の写真

現在、広東省の公共場所にある表示板や標識に英語の語表記が数多く見られる。文法の間違いがあるものや中国語を直訳したもの、明らかに誤用と思われるものなど、外国人が見たら噴飯物の怪しい「中国式英語」があちこちに氾濫しているという。このままでは2010年に広州市で開催されるアジア大会の運営や観光業の発展にも支障をきたすとして、今回の規範公布となった。

広州市人民政府は専門家チームを組織して、昨年6月から国内外の公共場所の表記に関する資料を収集し、道路交通、医療衛生、スポーツ施設、商業施設、観光地など5分野を公共場所と規定し、「2か国語表記における英文訳法規定草案」を作成した。今年6月には広東省質量(品質)技術監督局がこれを正式に公布し、翌7月から施行となる見込み。これにより、外国人観光客にとって大切な「トイレ」表示がこれまでの「W・C」からすべて「Toilet」に統一されるとのこと。(翻訳・編集/本郷)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携