【募集中】中国語・韓国語社内スタッフ

身代金ウイルスは中国人が作成か=中国語、流暢すぎる―シンガポール紙

配信日時:2017年5月31日(水) 9時30分
身代金ウイルスは中国人が作成か=中国語、流暢すぎる―SP紙
画像ID  565166
30日、シンガポール英字紙ストレーツ・タイムズは、ウイルス「ランサム(身代金)ウエア」について、お金を要求する文言の中国語が「流暢すぎる」として、「中国人が作成した可能性がある」と報じた。資料写真。
2017年5月30日、シンガポール英字紙ストレーツ・タイムズは、基本ソフト(OS)「アンドロイド」を搭載したスマートフォンやタブレット端末を狙うウイルス「ランサム(身代金)ウエア」について、お金を要求する文言の中国語が「流暢すぎる」として、「中国人が作成した可能性がある」と報じた。参考消息網が伝えた。

身代金を要求する文言は、合わせて28の言語で書かれている。米ネット情報企業によると、一部にはグーグルの翻訳ソフトを使った稚拙な文章もあるが、中国語と英語版の文言は「人が書いたもの」とみられる。さらに、英語版にはネイティブにはみられない言葉づかいの誤りがあった。同社は「英語が母語ではないか、書いた人間の教育レベルがあまり高くない可能性がある」と推測している。

さらに、英語版は中国語版の一部の単語が省略されていた。ほかの言語は英語版から機械翻訳されたものとみられる。中国語版は非常に流暢な言葉で書かれており、母語が中国語の人間が書いた可能性が高いという。中国語の語彙は香港や台湾、シンガポールなど南方と、中国本土の両方の特徴が確認されている。

中国のアモイ集美大学の専門家は「書き言葉の中国語は地域差が少ない。特に教育レベルの高い人ほど差が少なくなる。地域差を見分けるのは難しいだろう」としている。(翻訳・編集/大宮)
【社内スタッフ募集】
日本語ネイティブ、中国語もしくは韓国語ビジネスレベルのスタッフを募集しています。応募はこちら
最新ニュースはこちら

SNS話題記事