ブラッド・ピット、中国語の愛称「小布」にご立腹!?「僕は小さくない!」―台湾

Record China    2017年6月11日(日) 10時40分

拡大

10日、台湾や中華圏で呼ばれる「小布(シャオブー)」の愛称について、俳優ブラッド・ピットはお気に入りの様子だ。写真はブラッド・ピット。

(1 / 2 枚)

2017年6月10日、台湾や中華圏で呼ばれる「小布(シャオブー)」の愛称について、俳優ブラッド・ピットはお気に入りの様子だ。自由時報が伝えた。

その他の写真

台湾ではその名前を「布莱徳・彼特」と表記されるブラッド・ピット。最初の一字「布」に、中国語では「〜ちゃん」「〜くん」を表す言葉「小」を加え、台湾はじめ中華圏では「小布」の愛称で親しまれている。

このほど最新作「ウォー・マシーン:戦争は話術だ!」のPRのため、台湾メディアの取材を受けたブラッド・ピットだが、この愛称「小布」がトークの話題に。「小」を直訳すると「Little(小さい)」になると聞き、「ちょっと待って。僕のどこが小さいの?」と笑顔で反論。だが続いて、「小」が親しみを込めた呼び掛けだと説明を受けると、「喜んで受け入れるよ」とOKサインを出している。

ブラッド・ピットによると、「小布」の「シャオブー」という発音が、とてもかわいらしく聞こえるという。また、「布」は中国語で「Fabric(織物)」の意味を持つことを知ると、「美しいし、気に入った」と楽しそうに語っている。(翻訳・編集/Mathilda

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携