あなたの知識と経験をレコードチャイナで生かしませんか?
コラムニストアドバイザー中国語ガイド翻訳者(中国語・韓国語)を募集中です!詳しくはこちら

日本人の会話に思わず「吹き出した」理由とは?=「説明してあげなかったの?」「日本の街中では恥ずかしい」―中国ネット

配信日時:2015年3月17日(火) 21時10分
日本人の会話に思わず「吹き出した」理由とは?=「説明してあげなかったの?」「日本の街中では恥ずかしい」―中国ネット
画像ID  459242
15日、中国版ツイッター・微博で、ある在日中国人の書き込みが話題になっている。写真はLINEのボイスメッセージ機能。
2015年3月15日、中国版ツイッター・微博(ウェイボー)で、ある在日中国人の書き込みが話題になっている。

書き込みによると、日本の街中を歩いていたとき、日本人男性2人が中国人について話していた。男性の1人が携帯電話のマイクの部分を口にあてがうようにして、「中国人ってどうしてこうやって電話すんの?」と聞くと、もう1人が「そうそう!中国人ってみんなそうやって話してるよな」。2人は口々に「変だよな」「わけわかんねえ」と不思議がっており、書き込みは「吹き出した」「WeChat(微信)がどうやって国際的な誤解を生んだか議論しよう」などとしている。

WeChatは中国発のメッセンジャーアプリ。ボイスメッセージ機能があり、「文字を入力するより早い」という理由で利用する中国人も多い。スマートフォンのマイクの部分だけを口に近付けて話しているのは通話しているのではなく、ボイスメッセージを送信している場合が多いようだ。この書き込みは多くの反響を呼び、ほかのネットユーザーからは多数のコメントが寄せられた。

「はははは。笑った」
「説明してあげなかったの?」
「これこそ、中国人と日本人の見分け方」

「実はそれはスマホじゃなくてシェーバーなんだよ」
「スマホをかじってると思われたかな?」

「LINEもボイスメッセージ機能あるでしょ?」
「LINEもボイスメッセージを送れるけど、音が小さい。それに、日本人は公共の場所で電話をするのを嫌う」

「初めてボイスメッセージを送ってる人を見て、頭がおかしいんじゃないかと思った。急にわけのわからないことを言い出すんだもの。警察に通報しちゃうところだったよ」
「私はボイスメッセージは使わない。送るのも受け取るのもうるさいし、途中で聞き取れなかったら最初から聞かないといけない。目で見てすぐにわかる文字の方がいい」

「日本の街中で言葉を発するのは恥ずかしい」
「寒い季節に手が震えてうまく入力できないときには便利だよね」(翻訳・編集/北田)
おすすめ記事
最新ニュースはこちら

SNS話題記事

<







/body>